Sunday, 30 January 2022

 PLEASE SEND THIS MSG TWICE TO ANY GROUP. ONCE TODAY AND ONCE TOMORROW. 

*कृपया किसी भी ग्रुप में इस मेसेज को दो बार भेजें। एक बार आज एक बार कल।*

FROM DR.N.N.KANNAPPAN. MADURAI. 

*डॉक्टर एन. एन. कन्नपन.मदुरै से*

Important Message for all

*सभी के लिए महत्वपूर्ण मेसेज।*


The hot water you  

drink is good for your throat. 

*गर्म पानी जो आप पीते हैं वह आपके गले के लिए अच्छा है।*

But this Corona virus is hidden behind the Paranasal sinus of your nose for 3 to 4 days. 

*लेकिन यह कोरोना वायरस आपकी नाक के परानासल साइनस के पीछे 3 से 4 दिनों तक छिपा रहता है।*

The hot water we 

drink does not reach there. 

*गर्म पानी जो हम पीते हैं वहां तक नहीं पहुंचता है।*

After 4 to 5 days this virus that was hidden behind the  

paranasal sinus reaches your lungs.

*4 से 5 दिनों के बाद यह वायरस जो परानासल साइनस के पीछे छिपा हुआ था आपके फेफड़ों तक पहुंचता है।*

Then you have trouble breathing.

*तब आपको सांस लेने में परेशानी होगी।*

That's why it is very important to take steam, 

*इसलिए भाप लेना बहुत जरूरी है।*

Which reaches the back of your Paranasal sinus.

*जो आपके परानासल साइनस के पीछे पहुंचता है।*

You have to kill this virus in the nose with steam.

*आपको इस वायरस को भाप से नाक में मारना है।*

At 50°C, this virus becomes disabled i.e. paralyzed. 

*50° C पर, यह वायरस निष्क्रिय हो जाता है यानी लकवाग्रस्त हो जाता है।*

At 60°C this virus becomes so weak that any human immunity system can fight against it.

*60°C पर यह वायरस इतना कमजोर हो जाता है कि कोई भी मानव प्रतिरक्षा सिस्टम इसके खिलाफ लड़ सकता है।*

At 70°C this virus dies completely.

*70 ° C पर यह वायरस पूरी तरह से मर जाता है।*

This is what steam does. 

*यही है जो भाप करता है।*

The entire Public Health Department knows this.

*पूरा जनता स्वास्थ्य विभाग यह जानता है।*

But everyone wants to take advantage of this Pandemic. 

*लेकिन हर कोई इस महामारी का लाभ लेना चाहता है।*

So they don't share this information openly.

*इसलिए वे इस जानकारी को खुले तौर पर साझा नहीं करते हैं।*

One who stays at home should take steam once a day. 

*जो घर पर रहता है उसे दिन में एक बार भाप लेनी चाहिए।*

If you go to the market to buy Groceries vegetables etc. take it twice a day.

*अगर आप किराने का सामान, सब्जियां आदि खरीदने के लिए बाजार जाते हैं तो इसे दिन में दो बार लें।*

Anyone who meets some people or goes to office should take steam 3 times a day.  

*जो लोग किसी से मिलते हैं या कार्यालय जाते हैं उन्हें दिन में 3 बार भाप लेनी चाहिए।* 

                   

 Steam week


*भाप लेने का हफ्ता।*

According to doctors, 

Covid -19 can be killed by inhaling steam from the nose and mouth, eliminating the Coronavirus.  

*डॉक्टरों के अनुसार, कोविड -19 भाप लेने के द्वारा नाक और मुंह से मारा जा सकता है, कोरोनावायरस को खत्म किया जा सकता है।*

If all the people started a steam drive campaign for a week, 

*अगर सभी लोग एक सप्ताह के लिए स्टीम ड्राइव अभियान शुरू किया।*

the pandemic will soon end. 

*जल्द ही महामारी खत्म हो जाएगी।*

So here is a suggestion: 

*तो यहाँ एक सुझाव है:-*

Start the process for a week from morning and evening, for just 5 minutes each time, to inhale steam.  

*एक सप्ताह के लिए प्रक्रिया शुरू करें सुबह और शाम, सिर्फ 5 मिनट के लिए हर बार, भाप सांस लें।*

If we all adopt this practice for a week the deadly 

*यदि हम सभी एक सप्ताह के लिए इस अभ्यास को अपनाते हैं।*

Covid-19 will be erased.

*तो घातक कॉविड–19 साफ हो जाएगी।*

This practice has no side effects & doesn't cost anything either.

*इस अभ्यास का कोई साइड इफेक्ट नहीं है और इसमें कुछ भी खर्च नहीं होता है।*

So please send this message to all your Loved Ones, relatives, friends and neighbours, 

*इसलिए कृपया इस संदेश को अपने सभी प्रियजनों को भेजें लोगों, रिश्तेदारों, दोस्तों और पड़ोसियों, सब को भेजे।*

So that we all can kill this Corona virus together and live and walk freely in this beautiful world.

*ताकि हम सभी एक साथ इस कोरोना वायरस को मार सकें और इस खूबसूरत दुनिया में स्वतंत्र रूप से जी और चल सके।...........*


👍👍👍👍👍👍👍

No comments:

Post a Comment

Featured post

Lakshvedhi